Country: France
Region: R2
Releasing Studio: One Plus One
Case Type: Keep Case
Aspect Ratio: 1.85:1
Anamorphic?: Yes
PAL or NTSC?: PAL
Soundtracks: French Dolby Digital 2.0 Mono
Subtitles: -
Cuts: No cuts (86:37)
Commentaries: -
Extras: (All in French, no optional subtitles)
Trailer (1:18)
Reconnaissez le film parodié (Guess which sequences from the feature film parody other movies) -> all translations into English from me, no guarantee that I did it always properly

- Visé, n'est pas gagné! (It's a saying: To target something isn't the same as having already shot the target -> I don't know how to better translate it.) (2:25)
- Une serveuse bien gaie (A Happy Waitress) (2:07)
- Changement d'enseigne (The Sign Is Changing) (2:12)
- Gare au piège! (Watch out for the trap!) (1:21)
- Le Charleston (The Charleston) (1:55)
- Le capitaine est un guignol (The Captain Is a Clown) (2:34)
- Poursuite en Mercedes (Chase in a Mercedes Car) (2:39)
- L'évasion (The Escape) (2:33)
Jeu: Testez votre strabisme (Game: Test Your Squint -> there is a main character with eye problems - squinting) (0:51)
Le déserteur (short film "The Deserter") (7:57)
Bio-/Filmographies (Scrolling Text)
- Terrence Hill
- Francis Blance
- Steno (Stefano Vanzina)
Bonus Trailers
- La communale (1:08)
- Les Borsalini (3:31)
- I've Had It (original title: J'ai mon voyage! AKA Quand c'est parti, c'est parti) (2:04)
- Plein les poches pour pas un rond... (2:29)
- Toto in Madrid (original title: Totò, Eva e il pennello proibito) (1:35)
- Le moustachu (1:18)
- Odds and Evens (original title: Pari e dispari) (1:35)
- I due superpiedi quasi piatti AKA Crime Busters (1:52)
Notes: French title: "La grosse pagaille".
Easter Eggs: -
Amazon ASIN: B000BU9T8I
Source: Own it.